阅读历史

第十四章

作品:八十天环游地球| 作者:儒勒·凡尔纳(法)| 分类:其他类型| 更新:2023-03-31| 下载:儒勒·凡尔纳(法)TXT下载

子的女长衫、一件宽大的斗篷、一件漂亮的獭皮短大衣。他立即付了七十五英镑(合一千八百七十五法郎),就得意洋洋地回车站去了。

艾娥达夫人现已逐渐清醒,那些庇拉吉庙的祭司给她造成的恐怖影响在她心里也已经逐渐消失。她那美丽的眼睛又恢复了诱人的印度丰采。

诗王乌萨弗·乌多尔在颂赞阿美娜加拉王后的美色时,曾经写过这样的诗句:

“她那乌黑闪光整齐地分作两半的美发,

均称地围绕着雪白、娇嫩而又红润的双颊;

她那乌黑的蛾眉,象爱神卡马有力的弯弓两把。

一双亮晶晶的大眼,深藏在修长的睫毛下,

在那黑色的瞳人里,闪灼着圣洁的光华,

犹如喜马拉雅山圣湖的水光,

辉映着天空的朝霞。

她那细小而又整齐的牙齿,雪白无瑕,

在微笑的樱唇中发光,

就象一颗颗露珠覆盖着半开的石榴花。

在她那曲线对称、小巧玲珑的双耳上,

在她那红润的双手上,

在她那一双象两朵青莲一样丰满而又柔软的小脚上,

那是锡兰最美丽的珍珠在闪亮,

那是各尔贡最珍贵的钻石在发光。

她那纤细的柳腰一握不足,

这就更使她那丰满的胸部高高耸出,

愈显得她丰采绝殊!

这样美丽的胸部展示着青春年华最宝贵的财富。

再看她那绩丝的短j@?僭籃,

用纯银铸成的美人腰腹。”

但是,我们可以完全不需要用这么多夸张的诗句,我们只要说一句话就行了:这位本德汗尔德老土王的寡妇艾娥达夫人即使按照欧洲的标准,也是一位很漂亮的夫人。她英文讲得很纯熟,向导说这位年轻的帕西女人已经被教育成另一种人了,这话真是半点也没有夸大。

火车马上就要从阿拉哈巴德开出,向导等着福克先生给他工资。福克先生按照他应得的钱如数支付,连一分钱也没多给。这使路路通感到有点奇怪,因为他估计他的主人对向导的忠诚帮助总该表示一点谢意的。的确,向导在庇拉吉庙事件中是自愿冒生命危险的,如果以后印度人知道了这件事,他就很难逃出毒手。

还有奇乌尼大象怎么办?这也是一个问题。花这么大价钱买了这个家伙,现在把它摆在哪儿?但是福克先生好象早已“胸有成竹” 了。

“帕西人,”他对向导说,“你做事能干,为人忠诚。我给了你应得的工资,可是我还没有报答你的忠诚呢。你要这头象吗?它归你了。”

向导的眼里闪动着喜悦的光芒。

“先生,您这简直使我发财了。”他喊着说。

“牵走吧,”福克先生说,“虽然这样,我还是欠你的情。”

“这太好了,”路路通叫着说,“牵走吧,老兄!奇乌尼真是一头又壮又听话的